Regressioni

Perché mai uno che (in teoria) sa scrivere in italiano dovrebbe farsi tradurre i propri interventi, volantini, editti, proclami in dialetto?
Fermo restando il sospetto che potrebbe essere un modo per evitare, per tramite della traduzione e dell'illeggibilità del risultato, possibili e probabili strafalcioni "di andata e di ritorno", rimane che questa operazione (anti)culturale è qualcosa che sta a cuore ai Giovani Padani.
Tanto da meritare una FAQ.
Poco sole… E poco iodio.

PS: responsabili ALLE traduzioni?…

Annunci
  1. Non c'è ancora nessun commento.
  1. No trackbacks yet.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: